信达雅指的意思是翻译作品内容忠实于原文谓信,文辞畅达谓达,有文采谓雅,“信”“达”“雅”是由我国清末新兴启蒙思想家严复提出的,出自《天演论》。“信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思,“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白,“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。
2024-09-03 0